有奖纠错
| 划词

La pièce est tombé à plat.

这个戏完全失败了。

评价该例句:好评差评指正

Des maisons à toit plat se situent dans la vallée.

山谷里有很多房。

评价该例句:好评差评指正

Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.

注意脚要放,在椅子上坐稳。

评价该例句:好评差评指正

Produit une série de la main-coudés broyeur à plat, compact et haute performance.

所生产的系列手磨床,结构紧凑,性能优良。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

现在你可以想象一下使用这样板阅读灯的感受。

评价该例句:好评差评指正

Sa maladie l'a mis à plat.

他的病把他拖垮了。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas accrocher sa serviette autour de son cou, mais la poser à plat sur ses genoux.

不要把餐巾系在脖子上,而要放于膝。

评价该例句:好评差评指正

Formé d'un art de 13 lignes de production automatisées 787.850.880 produits à écran plat.

拥有13条设备先进的自动生产线产品有787、850、880板。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère ajoute le basilic, le sel et le poivre à ce plat pour assaisonner.

妈妈为调味,在这道菜里加了罗勒、盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à plus de 7,2 mètres, 8 mètres, 9,6 mètres, 12,5 mètres, 13 mètres, grandes et petites van, à plat.

自备多辆7.2米、8米、9.6米、12.5米、13米大小厢式车、板车。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI est-ce qu'on appuie plus fort sur les touches de la télécommande quand les piles sont presque à plat ?

为什么电视遥控器的电池快用完的时候我们会更用力的去按?

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre systématique de ces mesures exige bien entendu une remise à plat des priorités et des processus budgétaires.

系统地执行这无疑需要重新认真考虑预算优先事项和进程。

评价该例句:好评差评指正

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米的“房间”都配备有独立的电源插座、时钟、电灯和板电视。

评价该例句:好评差评指正

"Le discount continue à se développer à vive allure, fabricants et distributeurs doivent impérativement remettre à plat leur modèle économique", estime M.Pick.

"折扣店会继续快速发展.制造商和销售商必须调整他们的经营模式.

评价该例句:好评差评指正

La Société présente le plus avancé à grande échelle à plat, courbe d'équipement en acier, acier virage de sortie jusqu'à 1000 carrés.

本公司引进最先进的大型、弯钢化设备,弯钢日产量高达1000方。

评价该例句:好评差评指正

Exercice de relaxation cibléeAssis, pieds posés bien à plat sur le sol, concentrez toute votre attention sur vos pieds et vos mollets.

端坐,双脚放在地上,将注意力集中在足部与小腿。

评价该例句:好评差评指正

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

在容器中把橄榄油、酱油、切成薄片的葱头、柠檬汁和白糖混在一起,加入盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Gestion des produits: à plat, en relief, de la résine Huapian tour de taille, de lancer des briques, et autres produits céréaliers.

、浮雕、树脂腰线花片,抛晶砖等产品。

评价该例句:好评差评指正

Regarde : Quand tu commences ton pas, c'est le pied gauche qui est à plat, et quand tu avances c'est le pied droit.

当你要迈出脚步时,是左脚着地,而当你前进时,是右脚着地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ozalid, Ozanam, ozane, Ozarkien, ozarkite, ozène, ozocérite, ozokérite, ozomètre, ozonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Prismes et pyramides peuvent être dessinés ou mis à plat.

棱柱、棱锥可以是立体的,也可以被展开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A cet instant, Neville atterrit à plat ventre dans la salle commune.

就在这时,纳威一头跌进了公共休息室。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les tartes emballées dans leur papier cellophane étaient posées bien à plat dans le coffre.

餐盒的最下方,是用保鲜膜包好的苹果派。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On trempe les mains dans les bacs de peinture et on les colle bien à plat sur la feuille.

然后把手浸在颜料盘里,最后把手平放在纸上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On criait à madame Gaudron de poser ses souliers à plat, à cause de sa position.

大家朝戈德隆太太嚷着要她站稳脚,因为她有身孕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En cuisine, on voue un culte à ce plat traditionnel.

在烹饪上,我们很推崇这道传统菜。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le patron du restaurant arriva à leur table, un grand plat dans les bras.

这时,餐厅着一个大托盘,走到他们的子前。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Le gombo est un légume qui sert à réaliser un plat typique d'Afrique.

秋葵是一种用于制作色菜的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Louise a une astuce, On met ça main bien à plat et c'est la main droite qui bouche.

露易丝有个小窍门。我们把这只手按在平面上,这只手动。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'étais encore dans l'eau quand elle était déjà à plat ventre sur la bouée. Elle s'est retournée vers moi.

她趴在水鼓上,我还在水里。她朝我转过身来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Brisé, à bout de forces, je me coulai à plat ventre vers le panneau. Je l’ouvris et je redescendis au salon.

我精疲力尽,瘫倒地上。我向嵌爬去,打开嵌下到客厅里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques-uns rampaient à plat ventre jusqu’au haut de la courbe du pont en ayant soin que leurs shakos ne passassent point.

有几个匍匐前进直至拱桥的高处,小心翼翼地不露出军帽的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il a appris à renoncer à certains plats, donc tous les trucs qui demandent des cuissons à surveiller à la minute.

他学会了放弃某些菜式,因为所有东西都有快速上菜的需要。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si vous avez un wok à fond plat, vous pouvez très bien utiliser une spatule, il n'y a aucun problème.

如果你们的锅底是平的,你们就可以用铲刀,没有关系。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans le sable mouillé, il sculpta une sorte de statue couchée à plat ventre avec une tête dont les cheveux étaient des algues.

他用湿沙子堆了一座俯卧着的类似雕像的物体,雕像的头发是水草做的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un immense hangar, à plafond plat, à poutres apparentes, monté sur des piliers de fonte, fermé par de larges fenêtres claires.

这里像是一个硕大的库房,平坦的天花下露出根根房梁,由生铁柱子支撑着,宽阔透亮的窗子环绕四周。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle avait d’affreux cheveux d’un blond roux grisonnants qu’elle remuait de temps en temps avec ses énormes mains luisantes à ongles plats.

她的头发怪丑,淡赭色,已经半白了,她时时伸出一只生着扁平指甲的大油手去理她的头发。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En effet, le Cubisme aboli la notion de perspective, fragmente les sujets, remodèle l'espace sur des à plats et représente le monde de manière géométrique.

的确,立体主义废除了透视的概念,将主体碎片化,在平面上重塑空间,以几何的方式表现世界。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On quitte la grande route à la Boissière et l’on continue à plat jusqu’au haut de la côte des Leux, d’où l’on découvre la vallée.

走到布瓦西耶、再离开大路往前面的平地走,一直走到勒坡高头,就可以后见河谷了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, remontée chez elle, Emma se jeta tout à plat ventre sur son lit, et elle y pleura comme un enfant, la tête enfoncée dans l’oreiller.

然后,艾玛回到楼上房里,伏在床上,把头埋在枕头底下,像个孩子似地哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接